Título: El Mar de Hierro
Autor: China Miéville
Editorial: Oz Editorial
Páginas: 368
Precio: 17,90 €
Libro autoconclusivo
Ficha técnica en la web |
Sham viaja en el Medos, un tren que recorre los infinitos raíles que conforman el Mar de Hierro, en el que habitan numerosas criaturas monstruosas y se esconden terribles peligros.
En los escombros de un tren descarrilado, Sham encuentra unas fotos que lo pondrán sobre la pista de algo que, hasta entonces, creía imposible.
Pronto piratas, tripulaciones de trenes, monstruos y cazatesoros irán tras él y sus amigos, y la vida en el Mar de Hierro cambiará para siempre.
En los escombros de un tren descarrilado, Sham encuentra unas fotos que lo pondrán sobre la pista de algo que, hasta entonces, creía imposible.
Pronto piratas, tripulaciones de trenes, monstruos y cazatesoros irán tras él y sus amigos, y la vida en el Mar de Hierro cambiará para siempre.
El Mar de Hierro se centra principalmente en Sham ap Soorap, un joven que trabaja como asistente del médico a bordo de un tren cazatopos llamado el Medos. A bordo de esta máquina, sus tripulantes se dedican a cazar topos y otro tipo de criaturas que han pasado por el estrambótico filtro de Miéville y que servirán como equivalentes a ballenas y demás criaturas marinas, pues en este mundo no existen los océanos (de ahí a que sea un mar de hierro, porque todo ese basto desierto está surcado por unos tipos de trenes a modo de barcos y otras embarcaciones; podrías atravesarlo a pie, pero teniendo en cuenta la clase de fauna que puebla esa extensión, no es nada aconsejable).
La misión del capitán, Naphi, es la de encontrar un gran topo gigante muy raro y derrotarlo, garantizándole así un puesto de honor en la historia. Y es precisamente esta parte de la trama la que más os sonará a la historia de Moby Dick, y con razón. Pero hay mucho más.
También nos toparemos con "naufragios" de trenes, personas desaparecidas, piratas, antigua tecnología, un mundo contaminado hasta tal punto que la geografía mutó junto a los animales, y el cielo está dividido en dos niveles: uno respirable, y otro tóxico y lleno de criaturas extraterrestres al acecho de capturar todo lo que ose acercarse demasiado.
Y hasta aquí puedo contar.
A lo largo del libro encontraremos una buena dosis de acción y aventuras, las cuales el autor sabe dosificar intercalando, a veces, capítulos en los que nos cuenta cosas que ocurren en otras partes, o simples párrafos informativos sobre cosas de este mundo, ayudándose del uso de un narrador omnipresente.
Una de las cosas que no me gustaron, aunque creo que es a nivel personal, es que en la versión en español encontramos todas las "y" en un formato diferente, siendo en negrita y con una tipografía distinta, y se usan MUCHAS "y", y acaba destacando demasiado y en el mal sentido. He investigado y en inglés resulta que en lugar de "y" se usaba "&" como "detalle curioso" y, al parecer al cambiarlo al español" en lugar de dejarlo como "y" normal, optaron por usar esa tipografía diferente que a mí no me termina de convencer. Pero ya digo que es a nivel personal.
En líneas generales este libro me parece bueno a nivel de planteamiento, estilo y demás, aunque no creo que sea una de las mejores obras del autor (podéis echarle un vistazo a UnLunDun), por lo que tengo entendido, pero si te gustna los trenes, las distopías, criaturas extrañas, o las "y" en estilo rococó, seguro que esta novela te gustará.
La misión del capitán, Naphi, es la de encontrar un gran topo gigante muy raro y derrotarlo, garantizándole así un puesto de honor en la historia. Y es precisamente esta parte de la trama la que más os sonará a la historia de Moby Dick, y con razón. Pero hay mucho más.
También nos toparemos con "naufragios" de trenes, personas desaparecidas, piratas, antigua tecnología, un mundo contaminado hasta tal punto que la geografía mutó junto a los animales, y el cielo está dividido en dos niveles: uno respirable, y otro tóxico y lleno de criaturas extraterrestres al acecho de capturar todo lo que ose acercarse demasiado.
Y hasta aquí puedo contar.
A lo largo del libro encontraremos una buena dosis de acción y aventuras, las cuales el autor sabe dosificar intercalando, a veces, capítulos en los que nos cuenta cosas que ocurren en otras partes, o simples párrafos informativos sobre cosas de este mundo, ayudándose del uso de un narrador omnipresente.
Una de las cosas que no me gustaron, aunque creo que es a nivel personal, es que en la versión en español encontramos todas las "y" en un formato diferente, siendo en negrita y con una tipografía distinta, y se usan MUCHAS "y", y acaba destacando demasiado y en el mal sentido. He investigado y en inglés resulta que en lugar de "y" se usaba "&" como "detalle curioso" y, al parecer al cambiarlo al español" en lugar de dejarlo como "y" normal, optaron por usar esa tipografía diferente que a mí no me termina de convencer. Pero ya digo que es a nivel personal.
En líneas generales este libro me parece bueno a nivel de planteamiento, estilo y demás, aunque no creo que sea una de las mejores obras del autor (podéis echarle un vistazo a UnLunDun), por lo que tengo entendido, pero si te gustna los trenes, las distopías, criaturas extrañas, o las "y" en estilo rococó, seguro que esta novela te gustará.
Hola!
ResponderEliminarMira que no lo conocía y eso de que tenga dosis de acción, le da un punto a favor ya que por Ahora, no creo poder ponerme con él. La trama tiene buena pinta así que espero ver más a delante que tal.
Gracias por la reseña.
Hola!
EliminarTambién te recomiendo UnLunDun, del autor, porque fue toda uan sorpresa, la verdad :)
Ya me contarás qué te parecieron :)
Gracias por pasarte, saludos!
¡Hola Juanma!
ResponderEliminarMe ha encantado lo de "si os gustan las "y" en estilo rococó" xD
A ver, el libro parece bastante raro. ¿Un océano que no es un océano con trenes y topos? No sé, puede que al leerlo resulte interesante si el autor utiliza terminología marítima pero si no, no le veo mucho sentido. Si en ese mundo no existen océanos, ¿para qué llamarlo como tal? Lo mismo no lo entiendo porque estoy espesa, puede ocurrir, jajaja.
¡Un saludo!
Hola!
EliminarLo del océano que no es océano lo entenderás cuando leas el libro, sobretodo al final ;)
China es un "mago" del género New Weird, así que lo de "océano que no es océano" y "tren que no es un barco" serán cosas normales a las que te acabarás acostumbrando con él jajaja
Merece la pena echarle un ojo al autor ;)
Gracias por pasarte, saludos!